当前位置:南笙书院>玄幻魔法>重生之乘风而起> 第两百九十六章 诗译诗
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第两百九十六章 诗译诗(1 / 2)

“哎哟!正平师兄你也来了?!”辜开来先是大吃一惊,接着有开始抱怨父亲和周至:“我说你们怎么也不呼我,要不然我怎么也得提前赶回来啊!”

“那倒是不用了。”辜幼文说道:“到底是大事儿要紧,师兄弟叙话,这不就可以了?”

“我去给大哥打个传呼。”江舒意说道。

“二老,院长,恭喜今天四世同堂,长幼相聚,我就不好过多打扰了。”刘副主任也站了起来:“去省台录像的事情,到时候会有人通知二老。”

辜开来算是家中现在的“场面人”,和刘副主任握了手:“刘副主任实在是不好意思,又劳你白跑一趟……欸?这是什么说道来着?”

刘副主任笑道:“二老同意参加元宵晚会的录制了。”

“嗯,小刘也是三顾茅庐,我们又不是诸葛孔明,岂能老是不识抬举,对吧?”辜幼文笑道:“之前的不礼貌,小刘别往心里去噢……”

“哪里哪里。”刘副主任只要完成任务,心里就已经舒坦万分:“还得多亏肘子换了一个角度看问题,现在的年轻人,不简单啦!”

“刘主任我送你吧。”周至说道。

“不用不用……”刘副主任连忙推却:“你赶紧给大家做饭吧。”

周至:“……”

池薛荔也笑着站了起来:“师祖祖师爷爷都不是讲究人,就麻烦师叔热热菜,你们老辈儿今晚好好聊聊。”

“周至和舒意跟我走,不是舒意的哥哥嫂嫂都在那边吗,正好锦城艺术馆还有排练,我带他们看看去。”

“也是,”辜幼文对江舒意的印象出奇的好:“今天委屈小舒意了,跟着我们一群老古板论古,啊对了……周至去我书房,第二格右面,有一部《草叶集》,你去取来,算是我给小朋友的新年礼物。”

“啊师祖祖不用了……”江舒意连连摆手。

周至却已经行动了,跑进书房将那部诗册找了出来。

这部书还不薄,《草叶集》是美国诗人沃尔特·惠特曼的作品。英文就叫《the&nbp;&nbp;leave&nbp;&nbp;of&nbp;&nbp;gra》,一共发行了九版,等到了第九版的时候,一共已经收录了三百八十三首诗歌。

书籍有些老旧了,周至打开扉页,上面是第一首《献词》

e,&nbp;&nbp;aid&nbp;&nbp;my&nbp;&nbp;oul,

ubp;&nbp;vere&nbp;&nbp;for&nbp;&nbp;my&nbp;&nbp;body&nbp;&nbp;let&nbp;&nbp;u&nbp;&nbp;write,for&nbp;&nbp;we&nbp;&nbp;are&nbp;&nbp;one,

that&nbp;&nbp;hould&nbp;&nbp;i&nbp;&nbp;after&nbp;&nbp;return,

or,&nbp;&nbp;long,&nbp;&nbp;long&nbp;&nbp;henbp;&nbp;in&nbp;&nbp;other&nbp;&nbp;phere,

there&nbp;&nbp;to&nbp;&nbp;ome&nbp;&nbp;group&nbp;&nbp;of&nbp;&nbp;mate&nbp;&nbp;the&nbp;&nbp;t&nbp;&nbp;reuming,

tallyih"&nbp;&nbp;oil,&nbp;&nbp;tree,&nbp;&nbp;wind,&nbp;&nbp;tumultuou&nbp;&nbp;wave,

ever&nbp;&nbp;with&nbp;&nbp;plea"d&nbp;&nbp;mile&nbp;&nbp;i&nbp;&nbp;may&nbp;&nbp;keep&nbp;&nbp;on,

ever&nbp;&nbp;and&nbp;&nbp;ever&nbp;&nbp;yet&nbp;&nbp;the&nbp;&nbp;vere&nbp;&nbp;owning--a,&nbp;&nbp;firt,&nbp;&nbp;i&nbp;&nbp;here&nbp;&nbp;and&nbp;&nbp;now

igning&nbp;&nbp;for&nbp;&nbp;oul&nbp;&nbp;and&nbp;&nbp;body,&nbp;&&nbp;&nbp;to&nbp;&nbp;them&nbp;&nbp;my&nbp;&nbp;name。

这诗一般都翻译成现代诗:

来吧,我的灵魂说,

让我们为我的**写下这样的诗,

上一章 目录 +书签 下一页