当前位置:南笙书院>玄幻魔法>重生之乘风而起> 第两千零一十一章 繁简之议
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第两千零一十一章 繁简之议(2 / 2)

「到了元代,在俗字的应用中,常把‘台"简化为‘台",例如《太平乐府》,《目连记》,《金瓶梅》,都可以找到这种同音替代的样子。」

「而宝岛的这个台,其实本来也是个‘误字",因为据林绍豪的考据,这个名称可能是从闽南语‘风筛"的‘筛"演变而来。」

「所以鲁鼎梅重修的《台湾县志》云‘所云台者,乃土人见飓风挟雨四面环至,空中旋舞如筛,因曰风筛,谓飓风筛雨,未尝曰台风也,台音筛同台,加风作台,诸书承误。」

「所以从这个考据来论的话,宝岛本来不该叫「台岛」,而应该叫‘台岛",而这个‘台风",又一般认为是从粤语‘大风"演变而来。」

「1956年《汉字简化字总表》,最终决定将‘台",‘台",‘台"合并为‘台"字,其合并的脉络和逻辑,就是基于上述的原因,同样还有个‘台"字,也是如此。」

「台",‘台"合并,遵从的元代俗字合并的成例;‘台",‘台"的加入,则是在不影响字义混淆的情况下,适用去除复杂偏旁,和将多个不常用字或者专用字,合并为一个字的原则。」

(看完记得收藏书签方便下次阅读!)

免费阅读

inf。inf

上一页 目录 +书签 下一章